河南大学刘泽权教授应邀来我院作学术讲座

作者: 时间:2025-06-27 点击数:

 

627日上午,河南大学博士生导师刘泽权教授应邀为我院师生带来一场主题为“智能翻译与人工翻译的差距实证考察—以学术外译文本对比为例”的精彩讲座。此次讲座由外国语学院院长普昆主持,旨在深入探讨智能翻译技术与人工翻译在学术外译领域的实际差异,为翻译教学与实践提供新的思路与方向。

讲座伊始,刘泽权教授以当下热门的人工智能翻译现象为切入点,结合自身丰富的研究经验与实际案例,生动阐述了开展智能翻译与人工翻译差距实证研究的重要性与必要性。他指出,在全球化与科技飞速发展的今天,智能翻译技术虽取得显著进步,但在学术外译这一专业性极强的领域,其与人工翻译的差异仍需深入探究。

随后,刘泽权教授详细介绍了本次实证考察的研究方法与过程。他带领研究团队选取了大量具有代表性的学术外译文本,涵盖多个学科领域,从词汇准确性、语法规范性、语义连贯性、文化适应性等多个维度,对智能翻译结果与人工翻译版本进行细致对比分析。研究发现,在词汇的精准度与专业术语的翻译上,人工翻译凭借译者的专业知识与语言功底,明显优于智能翻译;而在处理简单语句与提高翻译效率方面,智能翻译展现出一定优势。但在涉及复杂语义、文化内涵传递以及逻辑关系梳理时,智能翻译往往存在较大缺陷,难以达到学术外译严谨性、准确性的要求。

此次讲座内容丰富、观点深刻,不仅为我院师生呈现了一场学术盛宴,也为我院翻译学科建设与人才培养提供了宝贵的借鉴与启示。未来,我院将继续邀请更多学界专家学者来校讲学,搭建学术交流平台,助力师生拓宽学术视野,推动学科高质量发展。

undefined 

undefined 

 


(外国语学院  文/图)

 

 

地址:河南省新乡平原路699号河南工学院

E-mail:hnjzwyxdzz@126.com 

联系电话:0373-3691634  邮编:453002